Читать онлайн книгу "Русский язык как иностранный. Русские рассказы для перевода и пересказа. Книга 3 (уровни В2—С2)"

Русский язык как иностранный. Русские рассказы для перевода и пересказа. Книга 3 (уровни В2—С2)
Татьяна Олива Моралес


Книга состоит из 4 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 986 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.





Русский язык как иностранный. Русские рассказы для перевода и пересказа

Книга 3 (уровни В2—С2)



Татьяна Олива Моралес



Иллюстратор Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес



© Татьяна Олива Моралес, 2020

© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2020

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2020



ISBN 978-5-0050-8652-5 (т. 3)

ISBN 978-5-0050-8292-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero




Аннотация


Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русско-го языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1940 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, сту-дентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.




Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка


Для «выживания» в среде без переводчика – 120



Для ежедневного общения на общие темы – 2000



Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000



Чтение сложных текстов – 10 000



Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000




Советы по работе над рассказами


При работе над рассказами лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:



1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.



2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate. (https://translate.google.com/?hl=ru&tab=TT) google.com/?hl=ru&tab=TT (https://translate.google.com/?hl=ru&tab=TT)



3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https:// (https://context.reverso.net/) context.reverso.net (https://context.reverso.net/)



4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в рассказе, да-лее выучите все новые слова и выражения, перескажите содержание близ-ко к тексту.




От автора


Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.



Моиконтактныеданные

Тел.8 925 184 37 07

Skype:oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru (mailto:oliva-morales@mail.ru)



Сайты:

http://lronline.ru (http://lronline.ru/)





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=51785145) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация